EXPRESSÕES PARA USAR O TRANSPORTE PÚBLICO EM OUTROS PAÍSES
Quando se faz uma viagem para o exterior, é comum usar o transporte público que funciona muito bem em países como Estados Unidos, Inglaterra, Austrália e outros. Confira nossas dicas com as principais palavras e expressões úteis a serem usadas no transporte público, em viagens internacionais.
Palavras e expressões úteis para usar no transporte público
Departures – Locais de embarque.
Departure Board – é um quadro com o desenho da malha ferroviária e das linhas.
Ali, você descobrirá em qual sentido deverá viajar e em qual horário. E claro, o local de embarque.
Arrival – É o contrário de departure. Significa desembarque e normalmente é encontrado no arrival board, o quadro com horários e locais de desembarque.
Subway / Train Station – Estação de metrô / trem.
Subway Ticket – Bilhete de metrô.
Ticket Office – Bilheteria.
Bus / Coach – Existe uma diferença entre o ônibus comum, que transporta pessoas rotineiramente e em distâncias curtas, e os coach, que são ônibus executivos de viagem.
Where can I take a bus? – Onde posso pegar um ônibus?
Where is the train / subway station? – Onde fica a estação de trem / metrô?
Could I have a ticket to…? – Na hora de comprar o bilhete do metrô, essa é a forma mais educada de fazer o pedido. Na frase você acrescenta o local, por exemplo: ‘Could I have a ticket to Park Avenue?’, que significa ‘Gostaria de um bilhete para Park Avenue’. Não deixe de acrescentar o “please” para ser educado.
How long does it take to get from here to…? – Quanto tempo demora daqui até…?
Which subway / train / bus stop should I get off? – Em qual estação de metrô, trem ou ônibus devo descer?
How can I get to…? – Como faço para chegar em….?
Excuse me, which way to platform…? – Se você estiver perdido e quiser saber onde é a sua plataforma ou local de embarque. ‘Com licença, para qual lado é a plataforma…?’
Planned Closures – Nos quadros, televisões ou telões das estações, você irá se deparar com essa frase. São informes sobre cancelamentos, linhas fechadas e alteração de rotas.
A good service is running in all lines – Significa que todas as linhas estão funcionando sem problemas.
Bus replacement service – Significa que aconteceu algum problema com o metrô e que a viagem continuará de ônibus.
Buckle up, please! – Ponha o cinto de segurança.
Pull over – Descer, saltar.
Com os cursos de inglês do Michigan você pode aprender muito mais!
Prepare-se para um mundo sem barreiras na comunicação e matricule-se para novas turmas.